Эксперты заново открывают растение, которое считалось вымершим 60 лет назад
Папоротник Anogramma ascensionis

В маленькой шумной лаборатории, спрятанной в лондонском Королевском ботаническом саду в Кью, растет крошечное растение.
Он выглядит как очень маленький куст петрушки, но на самом деле это действительно очень особенное маленькое растение.
В лаборатории должен постоянно циркулировать чистый воздух, чтобы защитить его от любых бактерий.
Этот драгоценный образец - папоротник Anogramma ascensionis, широко известный как папоротник петрушки. С 1950-х годов ботаники считали его вымершим.
Он родом с острова Вознесения - острова в Южной Атлантике, который является одной из заморских территорий Великобритании. Небольшой проект, поддерживаемый программой Кью по заморским территориям, заново открыл и спас его - своевременный успех, т.к. этот год был назван Международным годом биоразнообразия.
Ботаник из Кью Фил Ламден и местный инспектор по охране природы Стедсон Страуд обнаружили, что это отважное маленькое растение существует на склоне горы среди сурового вулканического ландшафта.
«Мы спускались с Зеленой горы Вознесения, у которой очень, очень крутые склоны. Вы должны быть очень осторожны, потому что если вы поскользнетесь, вы погибнете», - вспоминает г-н Страуд.
«И мы натолкнулись на этот красивый маленький папоротник и сразу поняли, что это утерянная Anogramma, которая вымерла 60 лет назад».
Остров Вознесение покрыт мрачными, непреодолимыми потоками лавы, и только 10 видов растений известны как настоящие «эндемики», которые больше нигде в мире не встречаются.
По словам ученых из Кью, еще до того, как какая-либо флора была научно описана, козы, которые были выпущены на остров Вознесение португальскими исследователями в 1500-х годах, жадно пробирались сквозь зелень острова в течение 350 лет.
Появление более агрессивных травоядных животных - кроликов, овец, крыс и ослов вместе с более чем 200 видами инвазивных растений, еще больше вытеснило коренных растительных обитателей острова. Повторное открытие папоротника Anogramma увеличивает количество сохранившихся эндемичных видов растений на острове до семи.
Г-н Страуд сказал, что они были в таком восторге, что «забыли, где они находятся».
«Мы карабкались, пытаясь увидеть, есть ли еще, потом мы поняли, что у нас должны быть страховочные тросы и прочее», - сказал он.
24-часовое спасение
Растений было больше - всего четыре. Насколько известно исследователям, это все, что осталось от Anogramma. Чтобы защитить их г-н Страуд и его коллега Оливия Реншоу предприняли довольно опасные усилия.
«Мы должны были сохранить растения живыми - они были на голой скале, был засушливый период, поэтому мы с Оливией спускались два раза в неделю с водой для капельного полива», - сказал Стедсон.
После нескольких недель ухода за растениями следующая часть их плана была еще более рискованной. Им пришлось доставить кусочки папоротников обратно в Кью, чтобы можно было вырастить много растений в условиях безопасности и стерильности лаборатории.
Стедсон снова спустился с горы - на этот раз для того, чтобы собрать несколько маленьких спорообразующих или репродуктивных частей растений.
После сбора споры были уязвимы для высыхания и заражения, у команды было 24 часа, чтобы передать ценный груз в лабораторию Кью (CBU) в отделение биотехнологии сохранения.
Остров Вознесения - мрачный вулканический пейзаж
Образцы поместили в стерильный контейнер и доставили на ближайший аэродром. Оттуда их доставили в военный аэропорт в Великобритании, где их ждала машина, чтобы отвезти их в Кью. К счастью, пылевидные споры папоротника уцелели во время путешествия.
Д-р Вишвамбхаран Сарасан является главой CBU. Он объяснил, что их прибытие не было концом испытания.
Перед выращиванием растений в культуре споры необходимо было обеззаразить, чтобы устранить любые бактерии.
«Это действительно рискованный этап», - сказал он. «Если вы будете обеззараживать их слишком долго - вы можете убить споры, но если их не лечить достаточно долго, могут остаться бактерии, которые будут расти в культуре и убивать их».
У доктора Сарасана для работы оставался лишь кусочек папоротника размером в 2 мм - это самый маленький образец, который он когда-либо выращивал.
После еще одного нервного периода ожидания он с облегчением обнаружил, что процесс обеззараживания оставил споры нетронутыми и жизнеспособными.
Он и его коллега Кэти Бейкер, студентка бакалавриата ботаники, работающая в Кью, уже преуспели в выращивании 60 новых растений Anogramma в культуре - все из четырех крошечных растений со скалы острова Вознесения.
Команда надеется в конечном итоге восстановить Anogramma в ее прежних диких местах обитания на Зеленой горе Вознесения.
И мистеру Страуду даже удалось вырастить некоторые растения в тенистом укрытие на самом острове.
«Каждый день ты там ухаживаешь, смотришь и надеешься, что что-то произойдет», - сказал он.
«Затем однажды ты видишь что-то и - наблюдаешь, как растут растения - и ты больше ничего не просишь».

Колин Клабб, возглавляющий программу британских заморских территорий в Кью, говорит, что эта спасательная операция была небольшой, но жизненно важной частью гораздо более широкой цели по защите местных растений на заморских территориях Великобритании до того, как они исчезнут навсегда.
«Растения - это такая важная составляющая нашей жизни», - сказал он. «И если мы потеряем их, то потеряем навсегда.
Он говорит, что «сохранение окружающей среды» может помочь нам защитить многие растения, от которых мы зависим.
«Мы действительно эксплуатируем виды - мы полагаемся на растительные продукты. Мы используем их в качестве источника генов, и в этих чрезвычайно засушливых средах обитания, таких как Ascension, растения, адаптированные естественным путем, могут давать ответы на такие вопросы, как реакция растений на климатические изменения."
На самом деле это третье вымершее растение, которое г-н Страуд заново открыл, и для него это постоянная и очень личная миссия.
«Я никогда не смотрю на эти виды, как на вымершие, потому что мы говорим, что они вымерли, потому что я верю, что они есть», - сказал он.
«Это так приятно - вернуть растение, которое находилось на грани исчезновения».
Ссылка на источник:
https://www.bbc.com/news/10402534